一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 浦東翻譯公司告訴你怎樣翻譯中國俗語
浦東翻譯公司告訴你怎樣翻譯中國俗語
http://www.samrealestateteam.com 2014-04-11 15:08 上海翻譯公司
  浦東翻譯公司告訴你怎樣翻譯中國俗語
  水落石出
  有人照字直譯為:As thewater level sinks, the stones are exposed。
  這樣說,恐怕老外還是聽不懂。他們的說法是:
  All secrets may eventually come tolight. (所有祕密最后總會曝光。)
  也可以說:
  Eventually, every secret will bedisclosed。
  烈火煉真金,患難見真情
  有人譯成:Fire is the test of gold;adversity is the test of friendship。
  這句譯文,雖然很好,老外也能了解,但是他們還有另外的說法:
  Liquor brings out a person's truecolor。(烈酒能顯示一個人真正的特色)
  或者說:
  Wine reveals a person's true heart。
  雖然老外不用“烈火煉真金”的比喻,但有“路遙知馬力”的說法:
  By a long road, we know a horse'sstrength;at times of difficulty, we discover a friend's true character。
  雷聲大,雨點小
  有人譯為:
  The thunder roars loudly, but little rain falls. 或者說:All we hear isthunder, but no rain falls。
  雖然這樣直譯比較容易理解,但是老外的說法是這樣的:
  Actions speak louder than words. (行動勝于言談)
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

西林县| 平塘县| 日土县| 通山县| 岳西县| 茂名市| 马尔康县| 昂仁县| 平昌县| 河曲县| 项城市| 方城县| 墨脱县| 皮山县| 衡山县| 武义县| 县级市| 璧山县| 大宁县| 嫩江县| 曲阜市| 楚雄市| 婺源县| 天祝| 甘肃省| 乌拉特中旗| 马鞍山市| 东平县| 南华县| 棋牌| 辽中县| 精河县| 巴青县| 德惠市| 竹山县| 乐都县| 水富县| 阿拉善右旗| 博野县| 台江县| 临朐县|