一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 商務(wù)英語口譯的技巧
商務(wù)英語口譯的技巧
http://www.samrealestateteam.com 2014-04-16 15:38 上海翻譯公司
   用詞準確,譯文完整
  在合同商務(wù)英語口譯中,由于合同是簽訂雙方和當事人必須遵循的規(guī)定,其具備法律的約束力,因此,譯者在翻譯合同時,應(yīng)做到用詞嚴謹、措辭確切。只有譯文完整準確的合同才是準確合理的,當譯者在翻譯英文合同文本的時候,可以適當?shù)奶砑右恍┰臎]有的或者隱含的譯文,這樣可以使整個合同的內(nèi)容看起更加的完整和清晰,從根本上保證了合同的準確性和嚴密性,便于讀者能夠準確的理解合同內(nèi)容。
  詞量增減
  在商務(wù)英語口譯實踐中.詞量增減也是很重要的一個翻譯技巧。翻譯過程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語言句法特點和表達習慣,在翻譯時有時增加原文字面沒有出現(xiàn)但實際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語言表達用不著詞。
  增詞
  根據(jù)具體上下文.可增加動詞、形容詞 名詞或別詞類.但在什么時候增加什么樣詞,才能恰到好處,而不超出一定界限,則需要在長期的翻譯過程中實踐和積累。
  使原文和譯文的信息對等
  在商務(wù)英語口譯中,風格信息的傳遞在翻譯中不可忽視的,盡管人類生存的條件、環(huán)境等方面不同會產(chǎn)生一些文化上的不可譯,但是,人類生存的需要和人的思維方式有其共性。不同的民族文化之間有許多這樣那樣的差異,國際商務(wù)英語翻譯者需要了解這些差異,以便通過恰當?shù)姆椒ㄟ_到文化上的對等。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

蒙自县| 濉溪县| 元谋县| 鄄城县| 三门峡市| 桂东县| 霸州市| 康定县| 四平市| 即墨市| 洛隆县| 溧阳市| 新干县| 霞浦县| 大连市| 巧家县| 徐汇区| 桦川县| 大庆市| 离岛区| 宜章县| 香河县| 吉木萨尔县| 青神县| 当阳市| 离岛区| 宁陕县| 石阡县| 隆昌县| 谷城县| 若羌县| 宾阳县| 融水| 琼海市| 清丰县| 阿勒泰市| 遂平县| 三门峡市| 原平市| 五寨县| 云龙县|