一级做a免费视频|日日夜夜免费精品视频|久久精品亚洲一区二区|成人AV无码国产在线一区|少妇av射精精品蜜桃专区|91精品国产福利在线导航|一区二区三区无码观看免费视频|日韩精品一区二区三区久久综合

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 上海同傳公司闡述法律英語的特點
上海同傳公司闡述法律英語的特點
http://www.samrealestateteam.com 2014-07-29 15:47 上海翻譯公司
     近年來,隨著對外法律文化交流的增多,為了讓世界更多地了解中國的法律法規(guī),我國每年都有大量的法律文獻被譯成外文。同時,為了向發(fā)達國家學習,我們也大量翻譯外國的法律、法規(guī)以便學習借鑒。上海同傳公司試圖以法律英語語言特點為切入點,探討法律翻譯的特點。
  法律翻譯屬于應(yīng)用文體翻譯的一種,涉及多個領(lǐng)域的知識。別于其他場合的語言,法律文本應(yīng)屬于莊重文本,是各體英語中正式程度最高的一種。法律語言呈現(xiàn)出以下特點:
  1. 準確性和正確性
  鑒于立法語言所表述的內(nèi)容是全體公民的行為規(guī)范,同時也是司法人員的執(zhí)法依據(jù),立法者要通過語言文字的準確運用來表述國家的立法思想和具體的法律內(nèi)容。
  2.莊重性
  法律代表著國家意志,是權(quán)力的象征,具有至高無上的權(quán)威性,法律英語即賦予正式和嚴謹?shù)奶攸c,表現(xiàn)出莊重性的特點。
  3.復(fù)雜性
  復(fù)雜的名詞結(jié)構(gòu)、被動句的頻繁使用是法律英語的句法特點,復(fù)合條件狀語從句與高頻率介詞短語的使用更增加了法律語言的理解難度。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合

宁武县| 肥西县| 鲁山县| 寿光市| 克什克腾旗| 嘉善县| 泌阳县| 思茅市| 两当县| 安义县| 和硕县| 大丰市| 兰溪市| 双辽市| 合肥市| 黄陵县| 县级市| 新源县| 邹城市| 崇文区| 纳雍县| 广汉市| 崇州市| 科尔| 平潭县| 安西县| 信宜市| 英山县| 白玉县| 清丰县| 三河市| 灌阳县| 枞阳县| 平昌县| 克拉玛依市| 屏东市| 阿克苏市| 美姑县| 祁东县| 湖北省| 秦安县|